神创造天地,第一日,造光
In the beginning God created the heaven and the earth.
神 说 , 要 有 光 , 就 有 了 光 。
And God said, Let there be light: and there was light.
神 看 光 是 好 的 , 就 把 光 暗 分 开 了 。
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
神 说 , 地 要 发 生 青 草 , 和 结 种 子 的 菜 蔬 , 并 结 果 子 的 树 木 , 各 从 其 类 , 果 子 都 包 着 核 。 事 就 这 样 成 了 。
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
神 说 , 天 上 要 有 光 体 , 可 以 分 昼 夜 , 作 记 号 , 定 节 令 , 日 子 , 年 岁 。
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
神 要 发 光 在 天 空 , 普 照 在 地 上 。 事 就 这 样 成 了 。
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
于 是 神 造 了 两 个 大 光 , 大 的 管 昼 , 小 的 管 夜 。 又 造 众 星 。
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.




